No exact translation found for قبول تجاري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قبول تجاري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El comercio y las inversiones también han sido aceptadas como fundamentales para el crecimiento y el desarrollo.
    ويجري قبول التجارة والاستثمار بوصفهما أمرين أساسيين بالنسبة للنمو والتنمية.
  • Iniciativa: Seguimiento de propuestas y aceptación de proyectos
    مبادرة: تتبع المقترحات وقبول المعاملات التجارية
  • Sin embargo, sólo se deben aceptar proyectos rentables, y el proceso de aceptación se debe racionalizar, realzando su eficiencia en función de los costos.
    بيد أنه يتعين قبول المعاملات التجارية المربحة فقط، كما يتعين تبسيط عملية القبول وزيادة فعالية تكلفتها.
  • Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.
    فهذه الحالة اكتنفها الغموض بطبيعة الحال نظرا لرد فعل أوروغواي بعدم قبول الهبة، واعتبارها معاملة تجارية.
  • Esperamos que la comunidad internacional, al aceptar las recomendaciones del informe con relación al comercio, pueda finalizar la ronda de Doha de conversaciones sobre comercio.
    ويحدونا الأمل أن يكون بمقدور المجتمع الدولي، لدى قبوله توصيات التقرير المتصلة بالتجارة، استكمال جولة الدوحة للمحادثات التجارية.
  • Erinys Africa también envió una respuesta en abril y declaró que, en principio, apoyaría semejante código, siempre que no se limitara a la actividad comercial legítima y tuviera aceptación internacional.
    وردت شركة إرينيس أفريكا أيضا في نيسان/أبريل، حيث قالت إنها يمكن أن تؤيد تلك المدونة من حيث المبدأ شريطة عدم قصرها على النشاط التجاري المشروع وقبولها دوليا.
  • En el caso concreto de las tasas y las formalidades, podrían existir dificultades jurídicas para aceptar la discriminación de asociados comerciales no regionales.
    وفي الحالة الخاصة المتعلقة بالرسوم والإجراءات الشكلية، قد توجد صعوبات قانونية في قبول التمييز ضد الشركاء التجاريين المنتمين إلى منطقة أخرى.
  • A nuestro modo de ver, es lógico que esos mecanismos deban ser rápidos y rentables, y esto lo posibilitan las comunicaciones electrónicas, especialmente dado que la mayoría de esos mecanismos gozan de especial aceptación por parte de los comerciantes en diversos medios de comunicación y que el derecho mercantil internacional siempre ha realizado esfuerzos pioneros por aceptar modalidades de comercio innovadoras o no oficiales.
    فالمنطقي في نظرنا أن هذه الآليات تتطلب سرعة ووفر في النفقات وهو ما تؤهله لها وسائل الاتصالات الالكترونية، (سيما) وأن معظم هذه الآليات يتم قبولها من التجار بمختلف وسائل الاتصال (خاصة) وأن القانون التجاري الدولي كان دوما سباقا إلى قبول الأشكال غير التقليدية أو الرسمية للمعاملات.
  • Esos Estados federados de Australia son New South Wales (http://www.cpsc.nsw.gov.au/e-procurement/links.htm), Victoria (http://www.ec4p.dtf.vic.gov.au/domino/web_notes/ec4p/ec4p.nsf/frameset/EC4P/OpenDocument) y Queensland (http://www.qgm.qld.gov.au/prc/English/prc_intro.htm).
    وقد أنشأت حكومات الولايات أيضا مراكز تجارية لتشجيع قبول الإشتراء بالإتصال الحاسوبي المباشر وأنشأت بوابات إتصال حاسوبي مباشر خاصة بها من أجل الإشتراء الإلكتروني، بـما فيها نيو ساوث ويلز (http://www.cpsc.nsw.gov.au/e-procurement/links.htm) وفكتوريـا (http://www.ec4p.dtf.vic.gov.au/domino/web_notes/ec4p/ec4p.nsf/frameset/EC4P?OpenDocument) وكوينـزلاند (http://www.qgm.qld.gov.au/prc/English/prc_intro.htm).